(Resumen de las consideraciones y exámenes del espíritu humano y el universo material terminado entre 1923 y 1953 d. C.).

1 Antes del principio hubo una Causa y el propósito total de la Causa era la creación de un efecto.

2 En el principio y por siempre está la decisión y la decisión es SER.

3 La primera acción del beingness es adoptar un punto de vista.

4 La segunda acción del beingness es proyectar desde el punto de vista, puntos a los cuales ver, que son puntos de dimensión.

5 De este modo se crea el espacio, pues la definición de espacio es: punto de vista de dimensión. Y el propósito de un punto de dimensión es espacio y un punto al cual ver.

6 La acción de un punto de dimensión es alcanzar y retirarse.

7 Y del punto de vista a los puntos de dimensión hay conexión e intercambio: así se crean nuevos puntos de dimensión: entonces hay comunicación.

8 Y así hay LUZ.

9 Y así hay energía.

10 Y así hay vida.

11 Pero hay otros puntos de vista, y estos puntos de vista proyectan puntos a los cuales ver. Y se produce un intercambio entre puntos de vista; pero el intercambio nunca es de otro modo que en cuanto a intercambiar puntos de dimensión.

12 Al punto de dimensión lo puede mover el punto de vista, porque el punto de vista, además de capacidad creativa y consideración, posee volición e independencia potencial de acción: y el punto de vista, al ver puntos de dimensión, puede cambiar con relación a sus propios puntos o a otros puntos de dimensión o puntos de vista. Y así se producen todos los fundamentos que existen relativos al movimiento.

13 Todos y cada uno de los puntos de dimensión son sólidos, ya sean grandes o pequeños. Y son sólidos únicamente porque los puntos de vista dicen que son sólidos.

14 Muchos puntos de dimensión se combinan formando grandes gases, líquidos o sólidos: de este modo hay materia. Pero el punto más valorado es la admiración, y la admiración es tan fuerte que su sola ausencia permite la persistencia.

15 El punto de dimensión puede ser diferente de otros puntos de dimensión y por lo tanto puede poseer una calidad individual. Y muchos puntos de dimensión pueden poseer una calidad similar, y otros pueden poseer una calidad similar en sí mismos. Así se produce la calidad de las clases de materia.

16 El punto de vista puede combinar puntos de dimensión y hacer formas y las formas pueden ser simples o complejas y pueden estar a diferentes distancias del punto de vista y así, puede haber combinaciones de forma. Y las formas son capaces de movimiento y los puntos de vista son capaces de movimiento y así puede haber movimiento de formas.

17 Y la opinión del punto de vista regula la consideración de las formas, su quietud o su movimiento, y estas consideraciones consisten en la asignación de belleza o fealdad a las formas, y estas consideraciones solas son arte.

18 Los puntos de vista opinan que algunas de estas formas deben perdurar. Así hay supervivencia.

19 Y el punto de vista nunca puede perecer; pero la forma puede perecer.

20 Y los muchos puntos de vista, en interacción, se vuelven mutuamente dependientes de las formas de cada uno, y no eligen distinguir completamente la propiedad de los puntos de dimensión y así se produce una dependencia de los puntos de dimensión y de los otros puntos de vista.

21 De esto resulta una consistencia del punto de vista con respecto a la interacción de los puntos de dimensión y esto, regulado, es el TIEMPO.

22 Y hay universos.

23 Los universos, entonces, son tres en número: el universo creado por un punto de vista, el universo creado por cada uno de los otros puntos de vista, el universo creado por la acción mutua de puntos de vista que se ha acordado sostener: el universo físico.

24 Y los puntos de vista nunca se ven. Y los puntos de vista consideran más y más que los puntos de dimensión son valiosos. Y los puntos de vista intentan convertirse en los puntos de anclaje y olvidan que pueden crear más puntos, espacios y formas. Así se produce la escasez. Y los puntos de dimensión pueden perecer y de este modo los puntos de vista suponen que ellos también pueden perecer.

25 Así se produce la muerte.

26 Así se derivan las manifestaciones de placer y dolor, de pensamiento, de emoción y esfuerzo, de pensar, de sensación, de afinidad, realidad, comunicación, de comportamiento y de ser, y los enigmas de nuestro universo están aparentemente contenidos y resueltos en esto.

27 Hay beingness, pero el Hombre cree que sólo existe becomingness (condición de llegar a ser).

28 La solución de cualquier problema planteado aquí es el establecimiento de puntos de vista y puntos de dimensión, el mejoramiento de la condición y la confluencia entre los puntos de dimensión, y por tanto, los puntos de vista, y el remedio de la abundancia o escasez en todas las cosas, agradables o feas, mediante la rehabilitación de la capacidad del punto de vista para adoptar puntos de vista y crear y descrear, desatender, comenzar, cambiar y parar puntos de dimensión de cualquier clase según el determinismo del punto de vista. Se debe recuperar la certeza en los tres universos, porque la certeza, no los datos, es conocimiento.

29 En la opinión del punto de vista, cualquier beingness, cualquier cosa, es mejor que nada, cualquier efecto es mejor que ningún efecto, cualquier universo es mejor que ningún universo, cualquier partícula es mejor que ninguna partícula, pero la partícula de admiración es la mejor de todas.

30 Y por encima de estas cosas sólo podría haber especulación. Y por debajo de ellas está la participación en el juego. Pero el Hombre puede experimentar y conocer las cosas que están escritas aquí. Y algunos pueden querer enseñar estas cosas y algunos pueden querer usarlas para ayudar a los afligidos y algunos pueden desear emplearlas para hacer a los individuos y a las organizaciones más capaces y así podrían darle a la Tierra una cultura de la cual la Tierra podría estar orgullosa.

Ofrecidos humildemente como regalo al Hombre
por L. Ronald Hubbard
23 de abril de 1953

DESCARGAR DOCUMENTO